Pokud se chcete před cestou do Japonska naučit alespoň několik základních japonských slovíček nebo vět, podívejte se na ta, která se vám pravděpodobně budou hodit nejvíce.
Japonci oceňují snahu mluvit jejich jazykem, i když řeknete jen jednoduché slovo.
Tady jsou výrazy, které používám nejčastěji – a hlavně konkrétní situace, kdy se opravdu hodí.
Dobrý den – Konnichiwa (こんにちは)
Používá se přes den, zhruba mezi 10:00–17:00.
Kdy ho používám:
- při vstupu do obchodu
- při setkání s někým během dne
- při oslovení personálu v restauraci
Je to univerzální a bezpečný pozdrav.
Dobré ráno – Ohayō gozaimasu (おはようございます)
Formální verze ranního pozdravu.
Použití:
- ráno v hotelu
- při vstupu do kavárny
- když potkáte někoho do cca 10 hodiny
Mezi přáteli se říká jen „Ohayō“.
Dobrý večer – Konbanwa (こんばんは)
Používá se po setmění.
Typické situace:
- příchod do restaurace večer
- setkání s někým po práci
- vstup do ryokanu
Dobrou noc – Oyasumi nasai (おやすみなさい)
Používá se při loučení před spaním.
Důležité:
Neříká se při odchodu z restaurace večer. Pouze když někdo jde skutečně spát.
Těší mne – Hajimemashite (はじめまして)
Používá se při prvním setkání.
Typická situace:
- představujete se hostiteli
- seznamujete se s někým přes známé
- obchodní schůzka
Často následuje představení jména.
Jmenuji se… – Watashi no namae wa … desu (私は…です)
Použití:
- při check-inu v hotelu
- při novém seznámení
- na formálních setkáních
Jsem z Česka – Watashi wa Cheko no shusshin desu (私はチェコの出身です)
Skvělá věta – Japonce často potěší, odkud jste.
Použití:
- při small talku
- když se vás někdo zeptá, odkud jste
- při navazování přátelského rozhovoru
Jak se máš? – Genki desu ka? (元気ですか?)
Spíše mezi známými než úplně cizími lidmi.
Mám se dobře – Genki desu (元気です)
Jednoduchá, univerzální odpověď.
Rozumíte? – Wakarimasu ka? (わかりますか?)
Používám, když si nejsem jistý, zda mě druhá strana chápe (například při vysvětlování adresy).
Rozumím – Wakarimasu (わかります)
Když vám někdo vysvětluje cestu nebo pravidla.
Nerozumím – Wakarimasen (わかりません)
Velmi užitečné. Japonci pak často začnou mluvit pomaleji nebo použijí jednoduchější slova.
Tip na cestování po Japonsku: JR Pass
Mluvíte anglicky? – Eigo ga hanasemasu ka? (英語が話せますか?)
Použití:
- na nádraží
- v hotelu
- při komplikovanější situaci
Neumím japonsky – Watashi wa nihongo ga hanasemasen (私は日本語が話せません)
Často vyvolá úsměv a snahu pomoci.
V Japonsku je zdvořilost naprosto zásadní. Tady jsou fráze, které používám každý den.
Děkuji – Arigatō gozaimasu (ありがとうございます)
Používá se neustále:
- po zaplacení
- když vám někdo podá jídlo
- když vám někdo poradí nebo jinak pomůže
Není zač – Dō itashimashite (どういたしまして)
Upřímně? Japonci ji skoro nepoužívají. Častěji jen uslyšíte další „arigatō“.
Prosím (nabídka) – Dōzo (どうぞ)
Když někomu něco podáváte.
Například: podáváte kartu (oběma rukama), otevíráte dveře.
Prosím (žádost) – … kudasai (ください)
Používá se při objednávce.
Například:
- „Kōhī kudasai“ – Kávu, prosím.
- „Mizu kudasai“ – Vodu, prosím.
Omluvte mne / pardon – Sumimasen (すみません)
Jedno z nejdůležitějších slov.
Použití:
- chcete upoutat pozornost číšníka
- někoho lehce odstrčíte v metru nebo jen potřebujete projít mezi lidmi v těsném prostoru
- chcete se na něco zeptat
Používá se i jako „děkuji za obtěžování“.
Je mi líto – Gomennasai (ごめんなさい)
Osobnější omluva, používá se mezi známými.
Nashledanou – Sayonara (さようなら)
Pozor – používá se spíše při delším loučení.
Není to běžné „ahoj“ na konci každého rozhovoru.
Ahoj – Ja ne (じゃあね)
Neformální.
Pouze mezi přáteli.
Líbí se mi to – Suki desu (好きです)
Používám často:
- když mluvím o místě
- když hodnotím zážitek

